HomeMatsya PuranaAdh. 160Shloka 1
Next Verse

Shloka 1

Matsya Purana — The Slaying of Tāraka: Skanda’s Śakti and the Victory of the Devas

*सूत उवाच श्रुत्वैतत्तारकः सर्वम् उद्घुष्टं देवबन्दिभिः सस्मार ब्रह्मणो वाक्यं वधं बालादुपस्थितम् //

*sūta uvāca śrutvaitattārakaḥ sarvam udghuṣṭaṃ devabandibhiḥ sasmāra brahmaṇo vākyaṃ vadhaṃ bālādupasthitam //

Sūta said: Having heard all that was loudly proclaimed by the gods’ bards, Tāraka remembered Brahmā’s pronouncement—that his death was imminent and would come at the hands of a mere boy.

सूत उवाचSūta said
सूत उवाच:
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
एतत्this
एतत्:
तारकःTāraka
तारकः:
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
उद्घुष्टम्loudly proclaimed, announced
उद्घुष्टम्:
देवबन्दिभिःby the divine bards/panegyrists of the gods
देवबन्दिभिः:
सस्मारremembered, recalled
सस्मार:
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
वाक्यम्statement, decree
वाक्यम्:
वधम्slaying, death
वधम्:
बालात्from/at the hands of a boy
बालात्:
उपस्थितम्arrived, imminent, close at hand
उपस्थितम्:
Sūta (Sūta Ugraśravas)
TārakaBrahmāDeva-bandis (divine bards)
DaityaBrahmā’s boonProphecyDeva–Asura conflictKumāra motif

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it focuses on a prophetic decree by Brahmā regarding Tāraka’s destined death, highlighting karmic inevitability rather than cosmic dissolution.

Indirectly, it reinforces the Purāṇic ethic that power must be tempered by humility: even a mighty being is bound by divine ordinance, a lesson applicable to rulers and householders regarding restraint and accountability.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is specified in this verse; it functions as narrative setup for a destined confrontation rather than a technical instruction.