HomeMatsya PuranaAdh. 153Shloka 87
Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

Matsya Purana — The Slaying of Jambha and the Rise of Tāraka: Divine Battle Formations

अथास्त्रं मौसलं नाम मुमोच दितिनन्दनः ततो ऽयोमुसलैः सर्वम् अभवत्पूरितं जगत् //

athāstraṃ mausalaṃ nāma mumoca ditinandanaḥ tato 'yomusalaiḥ sarvam abhavatpūritaṃ jagat //

Then Diti’s son released the weapon known as the Mausala Astra; thereupon the entire world became filled on all sides with iron clubs.

athathen
atha:
astrama weapon, missile (astra)
astram:
mausalam nāmacalled ‘Mausala’
mausalam nāma:
mumocareleased, discharged
mumoca:
ditinandanaḥDiti’s son (an Asura/Daitya)
ditinandanaḥ:
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
ayomusalaiḥwith iron clubs (ayo = iron, musala = club/pestle)
ayomusalaiḥ:
sarvamall, the entire
sarvam:
abhavatbecame
abhavat:
pūritamfilled, pervaded
pūritam:
jagatthe world, the moving universe
jagat:
Suta (narrator) describing events (astra-prayoga) within the Matsya Purana’s martial narrative
DitiDaitya/Asura (Diti’s son)Mausala Astra
AstraDaityasWar-episodeMythic weaponsCosmic peril

FAQs

It does not describe Pralaya itself, but it uses cosmic-scale imagery—“the world filled”—to convey how astra-power can mimic world-ending devastation in battle narratives.

Indirectly, it underscores the danger of uncontrolled violence and the need for restraint and dharmic judgment in the use of force—an ethical backdrop often emphasized in Purāṇic kingship ideals.

No Vāstu or ritual procedure is stated; the verse is focused on martial mythology, specifically the technical notion of an ‘astra’ whose manifested form is an all-pervading shower of iron clubs.