HomeMatsya PuranaAdh. 153Shloka 81
Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

Matsya Purana — The Slaying of Jambha and the Rise of Tāraka: Divine Battle Formations

आच्छादयत यत्नेन वर्षास्विव घनैर्नभः दैत्यो ऽपि बाणजालं तद् व्यधमत्सायकैः शितैः //

ācchādayata yatnena varṣāsviva ghanairnabhaḥ daityo 'pi bāṇajālaṃ tad vyadhamatsāyakaiḥ śitaiḥ //

With great effort he covered the sky, as if in the rainy season with dense clouds; yet the Daitya, with his sharp missiles, shattered that very net of arrows.

आच्छादयत्(he) covered/veiled
आच्छादयत्:
यत्नेनwith effort, strenuously
यत्नेन:
वर्षासु इवas if in the rainy season
वर्षासु इव:
घनैःwith dense clouds
घनैः:
नभःthe sky
नभः:
दैत्यः अपिeven the demon (Daitya)
दैत्यः अपि:
बाणजालम्a net/mass of arrows
बाणजालम्:
तत्that
तत्:
व्यधमत्shattered, dispersed, broke apart
व्यधमत्:
सायकैःwith missiles/arrows
सायकैः:
शितैःsharp, whetted
शितैः:
Sūta (narrator) or the Purāṇic narrator describing the battle (contextual attribution)
Daitya
BattleDaityaArcheryHeroic narrativePuranic warfare

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it uses a rain-cloud simile (dense clouds covering the sky) to intensify a battlefield image of arrows filling the heavens.

Indirectly, it reflects the kṣātra ideal of perseverance and martial competence: even overwhelming force (an arrow-storm) must be met with skill and resolve—qualities praised in Purāṇic royal ethics.

No Vāstu or ritual procedure is stated here; the verse is a poetic combat description centered on archery and battlefield simile.