HomeMatsya PuranaAdh. 153Shloka 77
Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Matsya Purana — The Slaying of Jambha and the Rise of Tāraka: Divine Battle Formations

अन्यत्कार्मुकमादाय वेगवद्भारसाधनम् शरांश्चाशीविषाकारांस् तैलधौतानजिह्मगान् //

anyatkārmukamādāya vegavadbhārasādhanam śarāṃścāśīviṣākārāṃs tailadhautānajihmagān //

Taking up another bow—swift in action and able to bear a heavy draw—he also took arrows like venomous serpents, oil-polished and unfalteringly straight.

anyatanother
anyat:
kārmukambow
kārmukam:
ādāyahaving taken up
ādāya:
vegavatswift/impetuous
vegavat:
bhāraheavy load (here: heavy draw/strain)
bhāra:
sādhanamcapable of bearing/fit for
sādhanam:
śarānarrows
śarān:
caand
ca:
āśīviṣavenomous serpent
āśīviṣa:
ākārānhaving the form/like
ākārān:
tailaoil
taila:
dhautānwashed/cleansed/polished
dhautān:
ajihmagānnot crooked, going straight (i.e., perfectly straight-flying)
ajihmagān:
Suta (Purana narrator) describing the scene (probable narrative voice in this chapter)
Matsya Purana royal narrativeMartial imageryWeaponsDhanurvedaBattle preparation

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it is a martial description focusing on weapons—bow strength, speed, and the lethal, straight, oil-polished arrows.

It reflects the kshatriya ideal emphasized across Puranic literature: readiness, proper armament, and disciplined skill in warfare (dhanurveda), which are part of a king’s duty to protect and uphold order.

No Vastu or ritual procedure is stated directly; the only technical detail is weapon-craft—oil-polishing and ensuring arrows are perfectly straight, implying careful preparation and craftsmanship.