HomeMatsya PuranaAdh. 153Shloka 64
Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Matsya Purana — The Slaying of Jambha and the Rise of Tāraka: Divine Battle Formations

रणादपससर्पाशु भीषितो निमिहस्तिना ततो वायुर्ववौ रूक्षो बहुशर्करपांसुलः //

raṇādapasasarpāśu bhīṣito nimihastinā tato vāyurvavau rūkṣo bahuśarkarapāṃsulaḥ //

Frightened by Nimi’s elephant, he swiftly withdrew from the battlefield. Then a harsh, dry wind began to blow, thick with gravel and dust.

रणात् (raṇāt)from the battle/field of combat
रणात् (raṇāt):
अपससर्प (apasasarpa)withdrew, retreated
अपससर्प (apasasarpa):
आशु (āśu)quickly
आशु (āśu):
भीषितः (bhīṣitaḥ)frightened, terrified
भीषितः (bhīṣitaḥ):
निमिहस्तिना (nimi-hastinā)by Nimi’s elephant (the elephant belonging to/associated with Nimi)
निमिहस्तिना (nimi-hastinā):
ततः (tataḥ)then, thereafter
ततः (tataḥ):
वायुः (vāyuḥ)wind
वायुः (vāyuḥ):
ववौ (vavau)blew
ववौ (vavau):
रूक्षः (rūkṣaḥ)dry, harsh
रूक्षः (rūkṣaḥ):
बहु (bahu)much, abundant
बहु (bahu):
शर्करा (śarkarā)gravel, small stones
शर्करा (śarkarā):
पांसुलः (pāṃsulaḥ)dusty, filled with dust
पांसुलः (pāṃsulaḥ):
Suta (narrator) recounting the events (battle description)
NimiElephant (hastin)Wind (Vayu)
Battle-omensRoyal-conflictPuranic-narrativeAtmospheric-portentsMatsya-Purana-story

FAQs

This verse is not about cosmic creation or Pralaya; it uses a harsh, dust-laden wind as an immediate battlefield portent, emphasizing chaos and fear rather than universal dissolution.

Indirectly, it underscores kṣātra-dharma themes: courage versus fear in conflict and the role of omens and morale in royal warfare, though it does not prescribe household or kingly duties explicitly.

No Vastu or ritual procedure is stated; the only technical imagery is environmental—wind carrying dust and gravel—serving as a narrative sign of disturbance rather than an architectural rule.