HomeMatsya PuranaAdh. 153Shloka 36
Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Matsya Purana — The Slaying of Jambha and the Rise of Tāraka: Divine Battle Formations

अथ विद्रवमाणं तद् बलं प्रेक्ष्य समन्ततः रुद्राः परस्परं प्रोचुर् अहंकारोत्थितार्चिषः //

atha vidravamāṇaṃ tad balaṃ prekṣya samantataḥ rudrāḥ parasparaṃ procur ahaṃkārotthitārciṣaḥ //

Then, seeing that army fleeing in every direction, the Rudras—ablaze with flames born of pride—said to one another:

athathen
atha:
vidravamāṇamfleeing, running away in panic
vidravamāṇam:
tat balamthat army/force
tat balam:
prekṣyahaving seen
prekṣya:
samantataḥon all sides, in every direction
samantataḥ:
rudrāḥthe Rudras (wrathful forms/attendants of Rudra)
rudrāḥ:
parasparamto one another, mutually
parasparam:
procuḥthey spoke/they said
procuḥ:
ahaṃkāra-utthitaarisen from ego/pride
ahaṃkāra-utthita:
arciṣaḥflames, fiery radiance (those who blaze).
arciṣaḥ:
Narrator (Purāṇic narration; the Rudras are about to speak)
Rudrasbala (army/host)
RudrasBattlePuranic warfareDivine wrathAhaṃkāra

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it depicts a battlefield moment where a host is routed, highlighting the overwhelming force and fiery temperament of the Rudras rather than cosmic dissolution.

Indirectly, it warns against ahaṃkāra (pride) as a driving fire behind action—an ethical cue in Purāṇic literature that rulers and householders should restrain ego to avoid destructive, uncontrolled conduct.

No Vastu Shastra, temple-building rule, or ritual procedure is stated in this verse; its focus is narrative—describing the Rudras’ fiery, pride-born radiance as they prepare to speak.