HomeMatsya PuranaAdh. 153Shloka 29
Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Matsya Purana — The Slaying of Jambha and the Rise of Tāraka: Divine Battle Formations

आयान्तीम् अवलोक्याथ सुरसेनां गजासुरः गजरूपी महाम्भोदसंघातो भाति भैरवः //

āyāntīm avalokyātha surasenāṃ gajāsuraḥ gajarūpī mahāmbhodasaṃghāto bhāti bhairavaḥ //

Then, seeing the army of the gods advancing, Gajāsura—having assumed the form of an elephant—appeared terrifying, like a dense mass of towering storm-clouds.

आयान्तीम् (āyāntīm)advancing, approaching (fem. acc.)
आयान्तीम् (āyāntīm):
अवलोक्य (avalokya)having looked at, seeing
अवलोक्य (avalokya):
अथ (atha)then
अथ (atha):
सुरसेनाम् (surasenām)the army of the gods
सुरसेनाम् (surasenām):
गजासुरः (gajāsuraḥ)the asura named Gajāsura
गजासुरः (gajāsuraḥ):
गजरूपी (gajarūpī)in elephant-form, taking the form of an elephant
गजरूपी (gajarūpī):
महा-अम्भोद-संघातः (mahāmbhoda-saṃghātaḥ)a great mass/cluster of rain-clouds
महा-अम्भोद-संघातः (mahāmbhoda-saṃghātaḥ):
भाति (bhāti)shines forth, appears
भाति (bhāti):
भैरवः (bhairavaḥ)terrifying, dreadful in aspect
भैरवः (bhairavaḥ):
Sūta (narrator) describing the scene
GajāsuraSurasena (army of the gods)
Deva-Asura battleAsuraEpic imageryMythic warfarePuranic simile

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it uses storm-cloud imagery to convey overwhelming, ominous power—an aesthetic common in Purāṇic narration rather than a cosmological dissolution account.

Indirectly, it models a Purāṇic ethical lens on conflict: formidable opponents may appear invincible, yet dharma-aligned forces must proceed with steadiness—an implied lesson for rulers facing threats.

No Vāstu or ritual procedure is stated; the verse is primarily a battlefield description highlighting form-assumption (rūpa) and fearsome appearance through a cloud-mass simile.