HomeMatsya PuranaAdh. 153Shloka 193
Previous Verse
Next Verse

Shloka 193

Matsya Purana — The Slaying of Jambha and the Rise of Tāraka: Divine Battle Formations

स्कन्धे गरुत्मतः सो ऽपि निषसाद विचेतनः खड्गेन राक्षसेन्द्रस्य निचकर्त च वाहनम् //

skandhe garutmataḥ so 'pi niṣasāda vicetanaḥ khaḍgena rākṣasendrasya nicakarta ca vāhanam //

Struck upon Garuḍa’s shoulder, he too collapsed senseless; and with a sword he hewed down the mount of the lord of the Rākṣasas.

skandheon the shoulder
skandhe:
garutmataḥ (garutmat)of Garuḍa (the winged one)
garutmataḥ (garutmat):
saḥ apihe also
saḥ api:
niṣasādasat down/collapsed
niṣasāda:
vicetanaḥunconscious, bereft of sense
vicetanaḥ:
khaḍgenawith a sword
khaḍgena:
rākṣasa-indrasyaof the king/lord of the Rākṣasas
rākṣasa-indrasya:
nicakartacut down, severed, hewed off
nicakarta:
caand
ca:
vāhanammount/vehicle
vāhanam:
Sūta (purāṇic narrator) describing the battle narrative
GaruḍaRākṣasendra (lord of the Rākṣasas)
BattleGaruḍaRakshasaHeroic narrativePurāṇic warfare

FAQs

Nothing directly: this verse is a combat vignette, focusing on a warrior being rendered unconscious and the cutting down of a rākṣasa-king’s mount, not on pralaya or cosmology.

Indirectly, it reflects the kṣatriya ideal of confronting adharma and hostile forces; the emphasis is on decisive action in battle rather than household or royal administration duties.

No Vāstu or ritual procedure is taught here; the only technical term is vāhana (mount/vehicle), used in a martial context rather than iconography or temple-building rules.