HomeMatsya PuranaAdh. 153Shloka 191
Previous Verse
Next Verse

Shloka 191

Matsya Purana — The Slaying of Jambha and the Rise of Tāraka: Divine Battle Formations

रथादाप्लुत्य धरणीम् अगमत्पाकशासनः मुद्गरो ऽपि रथोपस्थे पपात परुषस्वनः //

rathādāplutya dharaṇīm agamatpākaśāsanaḥ mudgaro 'pi rathopasthe papāta paruṣasvanaḥ //

Leaping down from the chariot, Pākaśāsana (Indra) went onto the ground; and the mace too, clanging with a harsh sound, fell upon the chariot-seat.

rathātfrom the chariot
rathāt:
āplutyaleaping down, springing
āplutya:
dharaṇīmto the earth/ground
dharaṇīm:
agamatwent, proceeded
agamat:
pākaśāsanaḥ(he who chastises Pāka) Indra
pākaśāsanaḥ:
mudgaraḥmace/club
mudgaraḥ:
apialso, even
api:
rathopastheon the chariot-seat/platform
rathopasthe:
papātafell
papāta:
paruṣa-svanaḥhaving a harsh sound, resounding roughly
paruṣa-svanaḥ:
Suta (Purana narrator) describing the event in the battle narrative
Indra (Pākaśāsana)
BattleIndraWeaponsEpic narrativeKshatriya dharma

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it is a battlefield action detail describing Indra dismounting and his mace falling with a harsh sound.

Indirectly, it supports Rajadharma/Kshatriya ideals: composure and readiness in conflict—symbolized by a swift dismount—while also highlighting the chaos of battle where even a weapon may slip and fall.

No Vastu or ritual procedure is stated; the only technical detail is the chariot-seat (rathopastha), a narrative element rather than an architectural prescription.