Matsya Purana — The Sarasvata Vrata: Vow for Sweet Speech
तथोपदेष्टारमपि भक्त्या सम्पूजयेद्गुरुम् वित्तशाठ्येन रहितो वस्त्रमाल्यानुलेपनैः //
tathopadeṣṭāramapi bhaktyā sampūjayedgurum vittaśāṭhyena rahito vastramālyānulepanaiḥ //
Likewise, one should devoutly honour and worship the guru—one’s instructor as well—free from deceit regarding wealth, offering garments, garlands, and unguents.
This verse does not address Pralaya; it focuses on dharma—proper conduct in honouring one’s guru with sincere devotion and truthful giving.
It instructs ethical discipline: a householder (and by extension a king) should support and honour teachers without financial deceit, offering respectful worship materials—an ideal of integrity and patronage of learning.
Ritually, it specifies standard pūjā-upacāras—cloth, garlands, and anointing (sandal/perfumes)—and stresses that offerings must be made without hypocrisy or miserly deception.