HomeMatsya PuranaAdh. 89Shloka 10
Previous Verse

Shloka 10

Matsya Purana — The Rite of Donating the ‘Mountain of Ghee’

हंससारसयुक्तेन किङ्किणीजालमालिना विमानेनाप्सरोभिश्च सिद्धविद्याधरैर् वृतः विहरेत्पितृभिः सार्धं यावदाभूतसंप्लवम् //

haṃsasārasayuktena kiṅkiṇījālamālinā vimānenāpsarobhiśca siddhavidyādharair vṛtaḥ viharetpitṛbhiḥ sārdhaṃ yāvadābhūtasaṃplavam //

Mounted in a celestial chariot (vimāna) yoked with swans (haṃsa) and sārasas (cranes), adorned with garlands of tinkling bells, and surrounded by apsarases as well as Siddhas and Vidyādharas, he would sport together with the Pitṛs (ancestral spirits) until the cosmic dissolution (pralaya).

हंस (haṃsa)swan
हंस (haṃsa):
सारस (sārasa)sārasā/crane
सारस (sārasa):
युक्तेन (yuktena)yoked/harnessed with
युक्तेन (yuktena):
किङ्किणी (kiṅkiṇī)small bell/anklet-bell
किङ्किणी (kiṅkiṇī):
जाल (jāla)net/mesh
जाल (jāla):
मालिना (mālinā)garlanded/adorned
मालिना (mālinā):
विमान (vimāna)celestial car/chariot
विमान (vimāna):
अप्सरोभिः (apsarobhiḥ)by/with apsarases
अप्सरोभिः (apsarobhiḥ):
च (ca)and
च (ca):
सिद्ध (siddha)perfected being
सिद्ध (siddha):
विद्याधर (vidyādhara)celestial bearer of knowledge/magic
विद्याधर (vidyādhara):
वृतः (vṛtaḥ)surrounded/attended
वृतः (vṛtaḥ):
विहरेत् (viharet)would enjoy/sport/dwell pleasantly
विहरेत् (viharet):
पितृभिः (pitṛbhiḥ)with the ancestors (Pitṛs)
पितृभिः (pitṛbhiḥ):
सार्धम् (sārdham)together with
सार्धम् (sārdham):
यावत् (yāvat)until/as long as
यावत् (yāvat):
आभूत (ābhūta)pertaining to all beings/elements
आभूत (ābhūta):
संप्लवम् (saṃplavam)inundation/deluge
संप्लवम् (saṃplavam):
(आभूतसंप्लवम्)the all-being dissolution, i.e., pralaya.
(आभूतसंप्लवम्):
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu (contextual attribution typical of Matsya Purana dialogues)
PitṛsApsarasesSiddhasVidyādharasVimānaPralaya
Pitṛ-lokaŚrāddhaAfterlife rewardsVimānaPralaya

FAQs

It indicates that the merit-born enjoyments in Pitṛ-loka endure only up to the cosmic dissolution (ābhūta-saṃplava), after which the cosmic cycle resets.

It supports the Matsya Purana’s Śrāddha/Pitṛ-dharma ethic: by properly honoring ancestors, a householder (and by extension a king as model patron of dharma) gains exalted posthumous states and companionship of the Pitṛs.

Ritually, it underscores Śrāddha and Pitṛ-tarpaṇa as merit-producing acts; architecturally, the “vimāna” here is a celestial vehicle (not a temple superstructure), used as imagery for the refined, divine status attained.