HomeMatsya PuranaAdh. 86Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Matsya Purana — The Rite of Donating the Golden Mountain

नमस्ते ब्रह्मबीजाय ब्रह्मगर्भाय ते नमः यस्मादनन्तफलदस् तस्मात्पाहि शिलोच्चय //

namaste brahmabījāya brahmagarbhāya te namaḥ yasmādanantaphaladas tasmātpāhi śiloccaya //

Salutations to you, the seed of Brahmā; salutations to you, the womb of Brahmā. Since you bestow limitless results, therefore protect us, O mound of stone.

namas-tesalutations to you
namas-te:
brahma-bījāyato the seed/source of Brahmā (creative principle)
brahma-bījāya:
brahma-garbhāyato the womb/container of Brahmā
brahma-garbhāya:
teto you
te:
namaḥhomage
namaḥ:
yasmātsince/from whom
yasmāt:
ananta-phala-daḥgiver of endless fruits/results
ananta-phala-daḥ:
tasmāttherefore
tasmāt:
pāhiprotect, safeguard
pāhi:
śilā-uccaya (śiloccaya)heap/mass/mound of stone (stone formation used/encountered in ritual or construction).
śilā-uccaya (śiloccaya):
Vaivasvata Manu (as the supplicant voice within the Matsya–Manu dialogue; presented as an invocation used in Vāstu/śilpa context)
Brahma
Matsya Purana Vastu Shastra tipsVastuvidyaRitual InvocationTemple constructionProtective prayer

FAQs

It uses creation symbolism—“seed” and “womb” of Brahmā—to sacralize the invoked object, implying that creative potency (not pralaya) is being called upon to secure auspicious outcomes.

It reflects the dharmic duty to begin major works—especially construction and consecration—by invoking protective, auspicious powers so that the undertaking yields “limitless fruits” (anantaphala) and remains free from obstacles.

The verse functions as a Vāstu/śilpa-style protective invocation addressed to a “śiloccaya” (stone mass/heap), suggesting rites of pacification and safeguarding connected with stones, foundations, or site materials before or during building.