HomeMatsya PuranaAdh. 55Shloka 33
Previous Verse

Shloka 33

Matsya Purana — The Ravi-Śayana

इति पठति शृणोति वा य इत्थं रविशयनं पुरुहूतवल्लभः स्यात् / अपि नरकगतान्पितॄन् अशेषान् अपि दिवमानयतीह यः करोति //

iti paṭhati śṛṇoti vā ya itthaṃ raviśayanaṃ puruhūtavallabhaḥ syāt / api narakagatānpitṝn aśeṣān api divamānayatīha yaḥ karoti //

Whoever thus reads (this account) or even listens to it becomes dear to Puruhūta (Indra). And whoever performs this Raviśayana observance here can even lead all his ancestors—though they have fallen into hell—up to heaven.

itithus
iti:
paṭhatireads/recites
paṭhati:
śṛṇotihears/listens
śṛṇoti:
or
:
yaḥwhoever
yaḥ:
itthamin this manner
ittham:
raviśayanamthe ‘Raviśayana’ rite/observance (Sun-related śayana/bed-rite)
raviśayanam:
puruhūta-vallabhaḥbeloved of Puruhūta (Indra)
puruhūta-vallabhaḥ:
syātbecomes
syāt:
apieven
api:
naraka-gatāngone to hell
naraka-gatān:
pitṝnancestors/manes
pitṝn:
aśeṣānwithout remainder, all
aśeṣān:
divamto heaven
divam:
ānayatileads/causes to attain
ānayati:
ihahere (in this world/through this act)
iha:
yaḥwhoever
yaḥ:
karotiperforms/does.
karoti:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
Puruhūta (Indra)Pitṛs (ancestors)Naraka (hell)Diva (Svarga/heaven)Ravi (Sun, implicit in Raviśayana)
Ritual MeritPitṛsSvargaŚravaṇa-PhalaVows (Vrata)

FAQs

This verse is not about Pralaya; it emphasizes the phala (spiritual result) of hearing/reciting and performing the Raviśayana observance—especially its power to elevate ancestors.

It aligns with the gṛhastha/royal duty of pitṛ-ṛṇa (debt to ancestors): through prescribed rites and vows, one supports ancestral welfare and gains divine favor (here, Indra’s goodwill).

The focus is ritual: the ‘Raviśayana’ observance is presented as highly meritorious—so potent that even mere recitation/hearing grants merit, and performance grants ancestral upliftment to heaven.