HomeMatsya PuranaAdh. 171Shloka 57
Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Matsya Purana — The Pushkara Manifestation

इत्येते द्वादशादित्या वरिष्ठास्त्रिदिवौकसः आदित्यस्य सरस्वत्यां जज्ञाते द्वौ सुतौ वरौ //

ityete dvādaśādityā variṣṭhāstridivaukasaḥ ādityasya sarasvatyāṃ jajñāte dvau sutau varau //

Thus are these twelve Ādityas—pre-eminent among the dwellers of the three heavens. And to Āditya, in Sarasvatī, two excellent sons were born.

itithus
iti:
etethese
ete:
dvādaśa-ādityāḥthe twelve Ādityas (solar deities)
dvādaśa-ādityāḥ:
variṣṭhāḥthe most excellent, foremost
variṣṭhāḥ:
tridiva-aukasaḥinhabitants of the three heavens (celestial beings)
tridiva-aukasaḥ:
ādityasyaof Āditya (the Āditya-deity/father)
ādityasya:
sarasvatyāmin/through Sarasvatī (as mother/consort)
sarasvatyām:
jajñātewere born
jajñāte:
dvautwo
dvau:
sutausons
sutau:
varauexcellent, noble
varau:
Sūta (Purāṇic narrator) reporting the lineage within the Matsya Purana’s discourse
Dvādaśa ĀdityasĀdityaSarasvatī
GenealogyDevasĀdityasLineagePuranic cosmology

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it belongs to a genealogical register, emphasizing the celestial order through the enumeration of the twelve Ādityas and their progeny.

Indirectly, it supports the Purāṇic ideal that righteous rule and household life are grounded in awareness of sacred lineages and cosmic hierarchy—kings often trace legitimacy through such divine genealogies.

No explicit Vāstu or temple-ritual rule appears in this verse; its ritual value is mainly recitational—used in Purāṇic contexts to remember deities (Ādityas) and their familial relations.