HomeMatsya PuranaAdh. 80Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Matsya Purana — The Procedure and Merit of the Śubha-Saptamī Vrata

अप्सरोगणगन्धर्वैः पूज्यमानः सुरालये वसेद्गणाधिपो भूत्वा यावदाभूतसंप्लवम् कल्पादाववतीर्णस्तु सप्तद्वीपाधिपो भवेत् //

apsarogaṇagandharvaiḥ pūjyamānaḥ surālaye vasedgaṇādhipo bhūtvā yāvadābhūtasaṃplavam kalpādāvavatīrṇastu saptadvīpādhipo bhavet //

Honoured by hosts of Apsarases and Gandharvas, he dwells in the abode of the gods; becoming a chief of the Gaṇas, he remains there until the cosmic dissolution. Then, descending again at the beginning of a new kalpa, he becomes a sovereign ruler over the seven continents (saptadvīpas).

अप्सरोगण (apsarogaṇa)hosts of Apsarases
अप्सरोगण (apsarogaṇa):
गन्धर्वैः (gandharvaiḥ)by Gandharvas
गन्धर्वैः (gandharvaiḥ):
पूज्यमानः (pūjyamānaḥ)being worshipped/honoured
पूज्यमानः (pūjyamānaḥ):
सुरालये (surālaye)in the gods’ abode (Svarga)
सुरालये (surālaye):
वसेत् (vaset)he would dwell
वसेत् (vaset):
गणाधिपः (gaṇādhipaḥ)chief/lord of the Gaṇas (divine attendants)
गणाधिपः (gaṇādhipaḥ):
भूत्वा (bhūtvā)having become
भूत्वा (bhūtvā):
यावत् (yāvat)until
यावत् (yāvat):
आभूतसंप्लवम् (ābhūtasaṃplavam)the great dissolution/flood up to the level of all beings (pralaya)
आभूतसंप्लवम् (ābhūtasaṃplavam):
कल्पादौ (kalpādau)at the beginning of a kalpa
कल्पादौ (kalpādau):
अवतीर्णः (avatīrṇaḥ)descended/embodied again
अवतीर्णः (avatīrṇaḥ):
तु (tu)then/indeed
तु (tu):
सप्तद्वीपाधिपः (saptadvīpādhipaḥ)lord of the seven dvīpas (continents)
सप्तद्वीपाधिपः (saptadvīpādhipaḥ):
भवेत् (bhavet)would become.
भवेत् (bhavet):
Lord Matsya (Vishnu) addressing Vaivasvata Manu (contextual attribution within the Matsya–Manu dialogue)
ApsarasGandharvasSuralaya (Svarga)Gaṇādhipa (chief of the Gaṇas)Pralaya (ābhūtasaṃplava)KalpaSaptadvīpa (seven continents)
Phala-ŚrutiSvargaPralayaKalpaRebirthKingshipCosmic Cycles

FAQs

It frames pralaya as a cosmic endpoint up to which meritorious beings can remain in Svarga; after dissolution, existence resumes at the start of the next kalpa with renewed embodiment and worldly sovereignty.

It presents an ethical incentive model typical of the Purāṇas: dharmic worship and right conduct yield heavenly honor and, later, legitimate kingship—suggesting that righteous life supports both spiritual ascent and orderly governance.

No explicit Vāstu or temple-rule detail appears; the ritual takeaway is the phala (reward) doctrine—proper worship leads to divine honor in Svarga and auspicious rebirth in a high, world-ordering role.