HomeMatsya PuranaAdh. 80Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Matsya Purana — The Procedure and Merit of the Śubha-Saptamī Vrata

अनेन विधिना विद्वान् कुर्याद्यः शुभसप्तमीम् तस्य श्रीर्विपुला कीर्तिर् भवेज्जन्मनि जन्मनि //

anena vidhinā vidvān kuryādyaḥ śubhasaptamīm tasya śrīrvipulā kīrtir bhavejjanmani janmani //

A learned person who performs the Śubha-Saptamī observance according to this prescribed method attains prosperity and wide-ranging fame, life after life.

अनेन (anena)by this
अनेन (anena):
विधिना (vidhinā)by the prescribed procedure
विधिना (vidhinā):
विद्वान् (vidvān)a learned person
विद्वान् (vidvān):
कुर्यात् (kuryāt)should perform
कुर्यात् (kuryāt):
यः (yaḥ)who
यः (yaḥ):
शुभसप्तमीम् (śubha-saptamīm)the auspicious Saptamī (seventh lunar day) observance
शुभसप्तमीम् (śubha-saptamīm):
तस्य (tasya)of him
तस्य (tasya):
श्रीः (śrīḥ)prosperity, fortune
श्रीः (śrīḥ):
विपुला (vipulā)abundant, extensive
विपुला (vipulā):
कीर्तिः (kīrtiḥ)fame, renown
कीर्तिः (kīrtiḥ):
भवेत् (bhavet)becomes/shall arise
भवेत् (bhavet):
जन्मनि जन्मनि (janmani janmani)in birth after birth (in every lifetime).
जन्मनि जन्मनि (janmani janmani):
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within the vrata-teaching narrative)
Śubha-SaptamīŚrīKīrti
VrataDharmaRitualPunyaKarma

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it teaches the karmic fruit of correctly performing a specific vrata—prosperity and enduring renown across successive births.

It frames vrata-observance as a dharmic duty: a disciplined, rule-following practice that supports social and personal well-being (śrī) and public reputation (kīrti), ideals valued for both householders and rulers.

The significance is ritual-technical: the efficacy depends on performing the Śubha-Saptamī strictly “by this method” (vidhi), emphasizing procedural correctness in Purāṇic worship rather than Vāstu or temple design details.