HomeMatsya PuranaAdh. 143Shloka 5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Matsya Purana — The Origin of Yajña in Tretā Yuga and the Debate on Animal Sacrifice vs. Non-...

*सूत उवाच मन्त्रान्वै योजयित्वा तु इहामुत्र च कर्मसु तथा विश्वभुगिन्द्रस्तु यज्ञं प्रावर्तयत्प्रभुः //

*sūta uvāca mantrānvai yojayitvā tu ihāmutra ca karmasu tathā viśvabhugindrastu yajñaṃ prāvartayatprabhuḥ //

Sūta said: Having duly applied the mantras to ritual acts—both for this world and the next—Viśvabhuk, the lord of the gods (Indra), then set the sacrifice (yajña) in motion.

sūtaḥ uvācaSūta said
sūtaḥ uvāca:
mantrānthe mantras/sacred formulas
mantrān:
vaiindeed
vai:
yojayitvāhaving properly joined/applied (to the rite)
yojayitvā:
tuthen
tu:
ihain this world
iha:
amutrain the other world/afterlife
amutra:
caand
ca:
karmasuin ritual acts/ceremonial performances
karmasu:
tathāthus/in that manner
tathā:
viśvabhukViśvabhuk (a name/epithet)
viśvabhuk:
indraḥ tuIndra indeed/then
indraḥ tu:
yajñamthe sacrifice
yajñam:
prāvartayatinitiated/set in operation/caused to commence
prāvartayat:
prabhuḥthe lord, the powerful one
prabhuḥ:
Sūta (Sūta Uvāca)
SūtaIndraViśvabhukYajña (sacrifice)Mantra
YajñaMantraRitual ProcedureKarmaPhala (worldly/otherworldly)

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it emphasizes correct mantra-application in ritual action, indicating that ordered sacrificial practice sustains dharmic order rather than describing cosmic dissolution.

It implies that dharmic duties—especially yajñas and prescribed karmas—should be performed with properly employed mantras to secure benefits in both this life (iha) and the next (amutra), a core guideline for householders and rulers who sponsor public rites.

The ritual takeaway is the technical requirement of mantra-yoga (proper coupling of mantras with the corresponding acts) as the condition for valid commencement of a yajña; no Vāstu or temple-construction detail appears in this verse.