HomeMatsya PuranaAdh. 143Shloka 14
Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Matsya Purana — The Origin of Yajña in Tretā Yuga and the Debate on Animal Sacrifice vs. Non-...

विधिदृष्टेन यज्ञेन धर्मेणाव्यसनेन तु यज्ञबीजैः सुरश्रेष्ठ त्रिवर्गपरिमोषितैः //

vidhidṛṣṭena yajñena dharmeṇāvyasanena tu yajñabījaiḥ suraśreṣṭha trivargaparimoṣitaiḥ //

O best of the gods, by a yajña performed according to the ordained rule—through dharma and a life free from vice—and by employing the “seeds of sacrifice,” namely the proper ritual means that secure the three aims of life, one attains the full fruit of dharma, artha, and kāma.

vidhi-dṛṣṭenaas prescribed by rule/ritual injunction
vidhi-dṛṣṭena:
yajñenaby sacrifice
yajñena:
dharmeṇaby righteousness/through dharma
dharmeṇa:
avyasanenaby freedom from vices/addictions/misconduct
avyasanena:
tuand/indeed
tu:
yajña-bījaiḥby the seeds/means of sacrifice (offerings, mantras, fees, correct procedure)
yajña-bījaiḥ:
sura-śreṣṭhaO best among the gods
sura-śreṣṭha:
tri-vargathe three human aims (dharma, artha, kāma)
tri-varga:
parimoṣitaiḥthat secure/bring about/fully obtain (lit. “thoroughly procure”).
parimoṣitaiḥ:
Lord Matsya (Vishnu) addressing Vaivasvata Manu (with honorific phrasing such as ‘suraśreṣṭha’ used in the discourse style)
YajñaDharmaTrivarga (Dharma-Artha-Kāma)
YajnaDharmaTrivargaRitual ProcedureEthics

FAQs

This verse does not discuss pralaya directly; it teaches that properly performed yajña, grounded in dharma and a vice-free life, yields worldly and moral attainments (the trivarga).

It frames a core duty: perform sacrifices strictly by injunction (vidhi), uphold dharma, and avoid vyasana (vices). For kings and householders, this links personal discipline and public religious rites to legitimate prosperity and enjoyment under dharma.

The significance is ritual (not architectural): the verse stresses vidhidṛṣṭa-yajña—correct procedure, proper offerings/mantras/dakṣiṇā (“yajñabīja”)—as the condition for obtaining the full fruits of the trivarga.