HomeMatsya PuranaAdh. 81Shloka 19
Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Matsya Purana — The Observance of Viśoka-Dvādaśī: A Lakṣmī–Viṣṇu Vow for Sorrow-Removal and P...

रजनीषु च सर्वासु पिबेद्दर्भोदकं बुधः ततस्तु गीतनृत्यादि कारयेत्सकलां निशाम् //

rajanīṣu ca sarvāsu pibeddarbhodakaṃ budhaḥ tatastu gītanṛtyādi kārayetsakalāṃ niśām //

On every night, the wise person should drink water sanctified with darbha grass; thereafter, he should have singing, dancing, and the like performed throughout the entire night.

रजनीषु (rajanīṣu)on nights
रजनीषु (rajanīṣu):
च (ca)and
च (ca):
सर्वासु (sarvāsu)on all (of them)
सर्वासु (sarvāsu):
पिबेत् (pibet)should drink
पिबेत् (pibet):
दर्भ-उदकम् (darbha-udakam)water consecrated with darbha (kuśa) grass
दर्भ-उदकम् (darbha-udakam):
बुधः (budhaḥ)the wise person
बुधः (budhaḥ):
ततः तु (tataḥ tu)then indeed/thereafter
ततः तु (tataḥ tu):
गीत-नृत्य-आदि (gīta-nṛtya-ādi)singing, dancing, and related festivities
गीत-नृत्य-आदि (gīta-nṛtya-ādi):
कारयेत् (kārayet)should cause to be done/arrange
कारयेत् (kārayet):
सकलाम् (sakalām)the whole/entire
सकलाम् (sakalām):
निशाम् (niśām)night.
निशाम् (niśām):
Suta (narrating the prescribed vrata/observance as taught in the Purana’s discourse tradition)
Darbha (Kuśa grass)
VrataRitual purityNisha-jagaranaDevotional musicDharma

FAQs

This verse is not about pralaya; it prescribes a ritual discipline—purificatory darbha-water and an all-night devotional vigil with music and dance.

It supports the householder’s (and by extension a king’s) dharmic duty to uphold religious observances: maintaining purity (darbha-water) and sponsoring community devotional activities (gīta-nṛtya) during prescribed nights.

Ritually, darbha (kuśa) is a standard purifier in Vedic-Puranic practice; the verse also indicates nishā-jāgaraṇa—staying awake with devotional performance—as a key component of the observance.