Matsya Purana — The Observance of Ananta-Tritiya
इति पठति शृणोति वा य इत्थं गिरितनयाव्रतम् इन्द्रवाससंस्थः मतिमपि च ददाति सो ऽपि देवैर् अमरवधूजनकिंनरैश्च पूज्यः //
iti paṭhati śṛṇoti vā ya itthaṃ giritanayāvratam indravāsasaṃsthaḥ matimapi ca dadāti so 'pi devair amaravadhūjanakiṃnaraiśca pūjyaḥ //
Whoever thus recites (this account) or even hears of this Giritanayā-vrata, and who, dwelling in Indra’s heavenly abode, also bestows understanding (upon others)—he too becomes worthy of honor by the gods, by the celestial maidens, and by the Kinnaras.
This verse does not describe pralaya; it is a phala-śruti stating the merit of reciting or hearing the Giritanayā-vrata, promising honor in Indra’s heaven among celestial beings.
It emphasizes a core Purāṇic duty for householders and rulers alike: supporting dharma through śravaṇa and pāṭha (hearing and recitation) and cultivating mati (right understanding), which is portrayed as spiritually elevating and socially venerable.
The ritual significance is the Giritanayā-vrata itself and its phala (reward): recitation/hearing and the spread of spiritual understanding lead to heavenly honor; no Vāstu or temple-building rule is stated in this verse.