HomeMatsya PuranaAdh. 62Shloka 39
Previous Verse

Shloka 39

Matsya Purana — The Observance of Ananta-Tritiya

इति पठति शृणोति वा य इत्थं गिरितनयाव्रतम् इन्द्रवाससंस्थः मतिमपि च ददाति सो ऽपि देवैर् अमरवधूजनकिंनरैश्च पूज्यः //

iti paṭhati śṛṇoti vā ya itthaṃ giritanayāvratam indravāsasaṃsthaḥ matimapi ca dadāti so 'pi devair amaravadhūjanakiṃnaraiśca pūjyaḥ //

Whoever thus recites (this account) or even hears of this Giritanayā-vrata, and who, dwelling in Indra’s heavenly abode, also bestows understanding (upon others)—he too becomes worthy of honor by the gods, by the celestial maidens, and by the Kinnaras.

itithus
iti:
paṭhatirecites/reads
paṭhati:
śṛṇotihears/listens
śṛṇoti:
or
:
yaḥwhoever
yaḥ:
itthamin this manner
ittham:
giritanayā-vratamthe vow/observance of Giritanayā (Pārvatī, daughter of the Mountain)
giritanayā-vratam:
indravāsa-saṃsthaḥsituated in Indra’s abode (Svarga/Amarāvatī)
indravāsa-saṃsthaḥ:
matimunderstanding, intelligence, right discernment
matim:
apialso/even
api:
caand
ca:
dadātigives, bestows
dadāti:
saḥ apihe too
saḥ api:
devaiḥby the gods
devaiḥ:
amaravadhū-janaby the hosts of celestial maidens (Apsarās)
amaravadhū-jana:
kiṃnaraiḥby the Kinnaras (celestial beings)
kiṃnaraiḥ:
caand
ca:
pūjyaḥvenerable, worthy of worship/honor.
pūjyaḥ:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
Giritanayā (Pārvatī)IndraDevasAmaravadhū-jana (Apsarās)Kinnaras
VrataPhala-śrutiPārvatīSvargaPuṇya

FAQs

This verse does not describe pralaya; it is a phala-śruti stating the merit of reciting or hearing the Giritanayā-vrata, promising honor in Indra’s heaven among celestial beings.

It emphasizes a core Purāṇic duty for householders and rulers alike: supporting dharma through śravaṇa and pāṭha (hearing and recitation) and cultivating mati (right understanding), which is portrayed as spiritually elevating and socially venerable.

The ritual significance is the Giritanayā-vrata itself and its phala (reward): recitation/hearing and the spread of spiritual understanding lead to heavenly honor; no Vāstu or temple-building rule is stated in this verse.