HomeMatsya PuranaAdh. 62Shloka 38
Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Matsya Purana — The Observance of Ananta-Tritiya

नारी वा कुरुते या तु कुमारी विधवाथवा सापि तत्फलमाप्नोति गौर्यनुग्रहलालिता //

nārī vā kurute yā tu kumārī vidhavāthavā sāpi tatphalamāpnoti gauryanugrahalālitā //

Whether it is a woman, a maiden, or even a widow who performs it—she too attains that very fruit, cherished by the favor and grace of Gaurī.

नारी (nārī)woman
नारी (nārī):
वा (vā)or/indeed
वा (vā):
कुरुते (kurute)performs/undertakes
कुरुते (kurute):
या (yā)who
या (yā):
तु (tu)indeed
तु (tu):
कुमारी (kumārī)maiden/virgin girl
कुमारी (kumārī):
विधवा (vidhavā)widow
विधवा (vidhavā):
अथवा (athavā)or else
अथवा (athavā):
सा अपि (sā api)she too
सा अपि (sā api):
तत्-फलम् (tat-phalam)that fruit/result (of the rite)
तत्-फलम् (tat-phalam):
आप्नोति (āpnoti)obtains/attains
आप्नोति (āpnoti):
गौर्य-अनुग्रह (gaury-anugraha)Gaurī’s favor/grace
गौर्य-अनुग्रह (gaury-anugraha):
लालिता (lālitā)cherished/nurtured/caressed (by grace).
लालिता (lālitā):
Lord Matsya (Vishnu) to Vaivasvata Manu (contextual attribution typical to Matsya Purana discourse)
Gauri (Parvati)
DharmaVrataWomen’s religious meritGauriPunya-phala

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it emphasizes dharmic eligibility and the attainment of religious merit through Gaurī’s grace.

It supports inclusive dharma: a ruler or householder should uphold access to lawful rites and ensure that women—whether unmarried or widowed—are not denied the right to perform observances and receive their fruits.

The focus is ritual: it affirms that the same vrata/observance yields the same fruit for women in different life situations, specifically through the blessing of Gaurī.