HomeMatsya PuranaAdh. 54Shloka 8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Matsya Purana — The Nakṣatra-Puruṣa Vrata: Worship of Viṣṇu’s Cosmic Body through the Lunar M...

प्रतिमां वासुदेवस्य मूलर्क्षादिषु चार्चयेत् चैत्रमासं समासाद्य कृत्वा ब्राह्मणवाचनम् //

pratimāṃ vāsudevasya mūlarkṣādiṣu cārcayet caitramāsaṃ samāsādya kṛtvā brāhmaṇavācanam //

One should worship the image of Vāsudeva on auspicious lunar-asterism days beginning with Mūla; and when the month of Caitra arrives, one should arrange for Brāhmaṇas to perform the sacred recitation (vācana).

प्रतिमाम् (pratimām)image, icon
प्रतिमाम् (pratimām):
वासुदेवस्य (vāsudevasya)of Vāsudeva (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
वासुदेवस्य (vāsudevasya):
मूलर्क्षादिषु (mūlarkṣādiṣu)on asterism-days beginning with Mūla and other nakṣatras
मूलर्क्षादिषु (mūlarkṣādiṣu):
च (ca)and
च (ca):
अर्चयेत् (arcayet)should worship, should offer ritual honor
अर्चयेत् (arcayet):
चैत्रमासम् (caitramāsam)the month of Caitra
चैत्रमासम् (caitramāsam):
समासाद्य (samāsādya)having reached, when it comes
समासाद्य (samāsādya):
कृत्वा (kṛtvā)having done, having arranged
कृत्वा (kṛtvā):
ब्राह्मणवाचनम् (brāhmaṇavācanam)Brāhmaṇas’ recitation/reading (of scripture), ceremonial chanting.
ब्राह्मणवाचनम् (brāhmaṇavācanam):
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
VāsudevaBrāhmaṇasMūla NakṣatraCaitra (month)
PujaPratimaVaishnavaNakshatraVrata

FAQs

This verse is not about Pralaya; it prescribes calendrical worship—honoring Vāsudeva’s image on specific nakṣatra-days and arranging Brāhmaṇa recitation in Caitra.

It frames a householder (and by extension a king as patron) duty of sustaining dharma through regular image-worship and supporting Brāhmaṇas for scriptural recitation, especially in the auspicious month of Caitra.

Ritually, it links pratima-pūjā with auspicious timing (nakṣatras like Mūla) and public/household merit-making via Brāhmaṇa vācana—key components of Purāṇic temple/house worship cycles.