Matsya Purana — The Nakṣatra-Puruṣa Vrata: Worship of Viṣṇu’s Cosmic Body through the Lunar M...
इति पठति शृणोति वातिभक्त्या पुरुषवरो व्रतमङ्गनाथ कुर्यात् कलिकलुषविदारणं मुरारेः सकलविभूतिफलप्रदं च पुंसाम् //
iti paṭhati śṛṇoti vātibhaktyā puruṣavaro vratamaṅganātha kuryāt kalikaluṣavidāraṇaṃ murāreḥ sakalavibhūtiphalapradaṃ ca puṃsām //
Thus, the best of men—reciting and listening with devoted faith—should undertake this sacred observance (vrata) of Lord Murāri, the cleaver of the defilements of the Kali age; for it grants people the fruits of every kind of prosperity and attainment.
This verse does not describe Pralaya directly; it teaches a Kali-yuga remedy—devotional recitation and hearing of a Vishnu-related vrata—said to destroy the moral-spiritual impurity (kaluṣa) characteristic of the age.
It frames dharma in practical terms: a noble person (including householders and rulers) should support and personally practice faith-based disciplines—hearing, reciting, and observing vows—because they strengthen virtue and yield welfare (vibhūti) for oneself and society.
The emphasis is ritual rather than architectural: it highlights vrata-performance and the paired acts of pāṭha (recitation) and śravaṇa (listening) as a complete devotional procedure culminating in a phalaśruti (statement of benefits).