HomeMatsya PuranaAdh. 54Shloka 27
Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Matsya Purana — The Nakṣatra-Puruṣa Vrata: Worship of Viṣṇu’s Cosmic Body through the Lunar M...

एवं निवेद्य तत्सर्वं वस्त्रमाल्यानुलेपनम् नक्षत्रपुरुषज्ञाय विप्रायाथ विसर्जयेत् //

evaṃ nivedya tatsarvaṃ vastramālyānulepanam nakṣatrapuruṣajñāya viprāyātha visarjayet //

Having thus presented all of that—garments, garlands, and unguents—one should then respectfully dismiss the Brahmin who is skilled in the knowledge of the Nakṣatra-Puruṣa.

evaṃthus, in this manner
evaṃ:
nivedyahaving offered/presented
nivedya:
tat-sarvamall that (aforementioned items)
tat-sarvam:
vastragarments/cloth
vastra:
mālyagarlands
mālya:
anulepanamunguents/pastes for anointing (e.g., sandal)
anulepanam:
nakṣatra-puruṣa-jñāyato/for one who knows the Nakṣatra-Puruṣa (the stellar-person/ritual schema connected with constellations)
nakṣatra-puruṣa-jñāya:
viprāyato the Brahmin
viprāya:
athathen
atha:
visarjayetone should dismiss/see off (formally conclude and send away with honor).
visarjayet:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within a ritual/vāstu-vidhi discourse)
Nakṣatra-PuruṣaVipra (Brahmin)
Vastu ShastraRitual ProcedureDanaPratishthaBrahmin

FAQs

This verse is not about Pralaya; it belongs to a procedural (ritual/vāstu) context, emphasizing proper completion of a rite by honoring and formally dismissing the officiating Brahmin.

It reflects the dharmic duty of a patron (king or householder) to remunerate and honor qualified Brahmins after a ceremony—offering cloth, garlands, and unguents—then concluding the rite correctly through formal dismissal.

It indicates the closing step of a vāstu/temple-related ritual: after making prescribed offerings, the specialist associated with the Nakṣatra-Puruṣa framework is respectfully sent off, signaling proper ritual completion (visarjana).