HomeMatsya PuranaAdh. 54Shloka 1
Next Verse

Shloka 1

Matsya Purana — The Nakṣatra-Puruṣa Vrata: Worship of Viṣṇu’s Cosmic Body through the Lunar M...

*सूत उवाच अतः परं प्रवक्ष्यामि दानधर्मानशेषतः व्रतोपवाससंयुक्तान् यथामत्स्योदितानिह //

*sūta uvāca ataḥ paraṃ pravakṣyāmi dānadharmānaśeṣataḥ vratopavāsasaṃyuktān yathāmatsyoditāniha //

Sūta said: “Now, hereafter, I shall expound in full the religious disciplines of giving (dāna)—together with vows (vrata) and fasts (upavāsa)—exactly as they were taught here by Lord Matsya.”

सूत (sūta)Sūta (the narrator)
सूत (sūta):
उवाच (uvāca)said
उवाच (uvāca):
अतः परम् (ataḥ param)henceforth/after this
अतः परम् (ataḥ param):
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi)I shall explain/declare
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi):
दानधर्मान् (dāna-dharmān)the dharmas/rules of gift-giving
दानधर्मान् (dāna-dharmān):
अशेषतः (aśeṣataḥ)completely/without remainder
अशेषतः (aśeṣataḥ):
व्रतोपवाससंयुक्तान् (vrata-upavāsa-saṃyuktān)joined with vows and fasts
व्रतोपवाससंयुक्तान् (vrata-upavāsa-saṃyuktān):
यथा (yathā)as/in the manner that
यथा (yathā):
मत्स्योदितान् (matsya-uditān)spoken/uttered by Matsya
मत्स्योदितान् (matsya-uditān):
इह (iha)here/in this text (in this context).
इह (iha):
Sūta (Sūta Goswami)
SūtaLord Matsya
DharmaDanaVrataUpavasaPurana

FAQs

This verse does not describe pralaya directly; it signals a transition to teachings on dāna (charity) combined with vrata (vows) and upavāsa (fasting), attributed to Lord Matsya.

It frames the upcoming section as practical dharma: rules of charitable giving supported by vows and fasting—core disciplines for householders and rulers who must sustain society through righteous generosity.

No Vāstu or iconographic rule is stated in this verse; the ritual emphasis is on vrata and upavāsa as accompanying disciplines that strengthen the merit and correctness of dāna.