HomeMatsya PuranaAdh. 115Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Matsya Purana — The Karmic Cause of Purūravas’ Beauty and Fortune

स तु मद्रपती राजा यस्तु नाम्ना पुरूरवाः तस्मिञ्जन्मन्यसौ विप्रो द्वादश्यां तु सदानघ //

sa tu madrapatī rājā yastu nāmnā purūravāḥ tasmiñjanmanyasau vipro dvādaśyāṃ tu sadānagha //

That king—lord of Madra—was renowned by the name Purūravas. In that very birth, that brāhmaṇa was ever sinless, O faultless one, and was associated with Dvādaśī, the twelfth lunar day.

saḥhe
saḥ:
tuindeed
tu:
madrapatīlord of Madra (ruler of the Madra country)
madrapatī:
rājāking
rājā:
yaḥwho
yaḥ:
tuindeed
tu:
nāmnāby name
nāmnā:
purūravāḥPurūravas
purūravāḥ:
tasminin that
tasmin:
janmanibirth
janmani:
asauthat (person)
asau:
vipraḥBrahmin/sage
vipraḥ:
dvādaśyāmon the twelfth (tithi, Dvādaśī)
dvādaśyām:
tuindeed
tu:
sadāalways
sadā:
anaghasinless/faultless (vocative: O faultless one)
anagha:
Sūta (narrator) recounting dynastic tradition (likely within a dialogue framework transmitted to the sages)
PurūravasMadra (Kingdom)Vipra (Brahmin/Sage)Dvādaśī (12th lunar day)
DynastiesGenealogyPuranic KingsTithiDharma

FAQs

This verse is genealogical rather than cosmological; it does not discuss Pralaya, but preserves dynastic memory by naming a king (Purūravas) and his regional sovereignty (Madra).

By identifying Purūravas as a regional ruler, the verse situates him in the dharmic ideal of kingship—protecting a realm and sustaining social order—while also linking the narrative to ritual time (Dvādaśī), a common marker for vows and observances.

The explicit ritual marker is Dvādaśī (the 12th lunar day), widely connected with Vaiṣṇava observances and vrata timing; no Vāstu/temple-building rule is stated in this specific verse.