HomeMatsya PuranaAdh. 100Shloka 36
Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Matsya Purana — The Greatness of the Vibhūti-Dvādaśī Vow: Pushkara

कर्तव्याः शक्तितो देया विप्रेभ्यो दक्षिणानघ न वित्तशाठ्यं कुर्वीत भक्त्या तुष्यति केशवः //

kartavyāḥ śaktito deyā viprebhyo dakṣiṇānagha na vittaśāṭhyaṃ kurvīta bhaktyā tuṣyati keśavaḥ //

O sinless one, one should duly offer priestly fees (dakṣiṇā) to the Brahmins according to one’s capacity; one should not practice deceit regarding wealth—for Keśava is pleased by sincere devotion.

कर्तव्याःshould be performed/are obligatory
कर्तव्याः:
शक्तितःaccording to one’s ability
शक्तितः:
देयाःshould be given
देयाः:
विप्रेभ्यःto Brahmins/learned priests
विप्रेभ्यः:
दक्षिणाdakṣiṇā, honorarium/ritual fee
दक्षिणा:
अनघO sinless one
अनघ:
not
:
वित्तwealth
वित्त:
शाठ्यम्deceit, fraud, miserliness born of trickery
शाठ्यम्:
कुर्वीतshould do/practice
कुर्वीत:
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
तुष्यतिis pleased/satisfied
तुष्यति:
केशवःKeśava (Lord Viṣṇu/Kṛṣṇa).
केशवः:
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu (contextual attribution within the Matsya Purana’s Manu–Matsya dialogue framework)
KeśavaVipra (Brahmin)
DharmaDānaDakṣiṇāBhaktiHouseholder Duties

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it focuses on dharma—proper giving (dakṣiṇā) and inner sincerity, emphasizing devotion over material display.

It teaches that a householder (and likewise a king as patron of rites) should support learned Brahmins through dakṣiṇā according to means, and must avoid dishonest withholding or deceptive accounting—true merit lies in faithful intent (bhakti).

Ritually, it underscores dakṣiṇā as an essential completion element of yajña/ceremonies: offerings should match one’s capacity, and the act must be free from financial trickery to be spiritually efficacious.