HomeMatsya PuranaAdh. 105Shloka 8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Matsya Purana — The Greatness of Prayaga and the Supremacy of Cow-Donation

देशस्थो यदि वारण्ये विदेशस्थो ऽथवा गृहे प्रयागं स्मरमाणो ऽपि यस्तु प्राणान्परित्यजेत् ब्रह्मलोकमवाप्नोति वदन्ति ऋषिपुंगवाः //

deśastho yadi vāraṇye videśastho 'thavā gṛhe prayāgaṃ smaramāṇo 'pi yastu prāṇānparityajet brahmalokamavāpnoti vadanti ṛṣipuṃgavāḥ //

Whether one is in one’s own land or in the wilderness, whether abroad or even at home—whoever gives up the breath while merely remembering Prayāga is said by the foremost Ṛṣis to attain the world of Brahmā (Brahmaloka).

deśa-sthaḥsituated in one’s own country
deśa-sthaḥ:
yadiif/whether
yadi:
vāraṇyein the wilderness/forest
vāraṇye:
videśa-sthaḥsituated in a foreign land
videśa-sthaḥ:
athavāor else
athavā:
gṛheat home
gṛhe:
prayāgamPrayāga (the sacred confluence)
prayāgam:
smaramāṇaḥ apieven while remembering
smaramāṇaḥ api:
yaḥ tuwhoever indeed
yaḥ tu:
prāṇānthe life-breaths
prāṇān:
parityajetgives up/abandons (dies)
parityajet:
brahmalokamBrahmaloka, the realm of Brahmā
brahmalokam:
avāpnotiattains
avāpnoti:
vadantithey say
vadanti:
ṛṣi-puṃgavāḥthe best/bull among sages
ṛṣi-puṃgavāḥ:
Suta (narrator) conveying the tirtha-mahatmya teaching as received from sages
PrayagaBrahmaBrahmalokaRishis
TirthaPrayagaSmritiMokshaPunya

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it teaches the salvific merit of tirtha-smaraṇa—remembering Prayāga at the time of death leading to Brahmaloka.

It offers an accessible dharmic practice for all stations of life: even without travel, a householder (or ruler) may cultivate devotion and remembrance of sacred places, emphasizing inner orientation alongside external rites.

No Vāstu or iconographic rule is stated; the ritual takeaway is mental pilgrimage (smaraṇa) as a potent substitute when physical access to Prayāga is impossible.