Matsya Purana — The Greatness of Prayāga
को हि देवत्वमासाद्य मनुष्यत्वं चिकीर्षति अनेनैवोपमानेन त्वं ज्ञास्यसि युधिष्ठिर यथा पुण्यतमं चास्ति तथैव कथितं मया //
ko hi devatvamāsādya manuṣyatvaṃ cikīrṣati anenaivopamānena tvaṃ jñāsyasi yudhiṣṭhira yathā puṇyatamaṃ cāsti tathaiva kathitaṃ mayā //
For who, having attained the state of a deva, would wish to become a human? By this very comparison, O Yudhiṣṭhira, you will understand: whatever is most supremely meritorious (puṇyatama), that alone I have stated.
This verse does not describe Pralaya directly; it uses a moral comparison (godhood vs. human birth) to clarify what the text considers the highest form of religious merit (puṇyatama).
It frames kingship and household duty in terms of aiming for the ‘highest merit’: a ruler like Yudhiṣṭhira should choose actions that elevate spiritual standing—charity, restraint, protection of subjects, and dharmic governance—rather than actions that diminish merit.
No Vāstu or temple-building rule is stated in this verse; the focus is ethical hierarchy—understanding which choices are ‘most meritorious’ by analogy.