HomeMatsya PuranaAdh. 110Shloka 3
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Matsya Purana — The Greatness of Prayaga and Allied Tirthas

दश तीर्थसहस्राणि त्रिंशत्कोट्यस्तथा पराः प्रयागे संस्थिता नित्यम् एवमाहुर्मनीषिणः //

daśa tīrthasahasrāṇi triṃśatkoṭyastathā parāḥ prayāge saṃsthitā nityam evamāhurmanīṣiṇaḥ //

The sages declare that in Prayāga there are ever-present ten thousand tīrthas (sacred fords), and moreover thirty crores besides—abiding there perpetually.

daśaten
daśa:
tīrtha-sahasrāṇithousands of sacred fords/pilgrimage places
tīrtha-sahasrāṇi:
triṃśat-koṭyaḥthirty koṭis (crores, i.e., three hundred million)
triṃśat-koṭyaḥ:
tathāand also/likewise
tathā:
parāḥfurther/others besides
parāḥ:
prayāgeat Prayāga
prayāge:
saṃsthitāḥsituated/established
saṃsthitāḥ:
nityamalways, eternally
nityam:
evamthus
evam:
āhuḥthey say/declare
āhuḥ:
manīṣiṇaḥthe wise, sages
manīṣiṇaḥ:
Suta (Purana narrator) conveying the received statement of the sages (manīṣiṇaḥ)
PrayagaTirthaManishinah (sages)
Tirtha-MahatmyaPrayagaPilgrimageSacred GeographyPunya

FAQs

It does not describe pralaya directly; it emphasizes the timeless, ever-abiding sanctity of Prayāga, presenting it as a perpetually present spiritual locus (nityam saṃsthitāḥ).

By praising Prayāga as a supreme tīrtha, it supports the Purāṇic householder ethic of undertaking tīrtha-yātrā, bathing, and charity in holy places as part of dharma and the pursuit of merit (puṇya).

The ritual takeaway is tīrtha-snāna and pilgrimage: the verse frames Prayāga as a concentrated field of sacred tīrthas, implying exceptional efficacy for rites like bathing, offerings, and vows performed there.