HomeMatsya PuranaAdh. 96Shloka 8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Matsya Purana — The Greatness and Procedure of the Sarva-Phala-Tyaga Vrata

औदुम्बरं नारिकेलं द्राक्षाथ बृहतीद्वयम् रौप्याणि कारयेच्छक्त्या फलानीमानि षोडश //

audumbaraṃ nārikelaṃ drākṣātha bṛhatīdvayam raupyāṇi kārayecchaktyā phalānīmāni ṣoḍaśa //

According to one’s means, one should have these sixteen fruits fashioned in silver: the audumbara fruit, the coconut, grapes, and the pair of bṛhatī fruits.

audumbaramaudumbara fruit (fig of the Udumbara tree)
audumbaram:
nārikelamcoconut
nārikelam:
drākṣāgrapes
drākṣā:
athaand/then
atha:
bṛhatī-dvayamthe two bṛhatī fruits (a pair)
bṛhatī-dvayam:
raupyāṇimade of silver/silver items
raupyāṇi:
kārayetshould cause to be made/should commission
kārayet:
śaktyāaccording to one’s capacity
śaktyā:
phalānifruits
phalāni:
imānithese
imāni:
ṣoḍaśasixteen
ṣoḍaśa:
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu (context: dāna/vrata procedure)
Audumbara (Udumbara fruit)Nārikela (Coconut)Drākṣā (Grapes)Bṛhatī
DānaVrataRitual ProcedureSilver OfferingsMatsya Purana

FAQs

This verse does not address pralaya; it belongs to a ritual-dāna context, prescribing the making of silver fruit-replicas as part of a vow or offering.

It frames dāna as a graded duty—“according to one’s means” (śaktyā)—guiding householders (and rulers) to perform meritorious giving without financial strain while maintaining ritual completeness.

Ritually, it specifies raupya (silver) as the material and enumerates fruit-types to be commissioned as offering-objects—useful for precise vrata performance and priestly documentation of prescribed gift-sets.