HomeMatsya PuranaAdh. 96Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Matsya Purana — The Greatness and Procedure of the Sarva-Phala-Tyaga Vrata

एतद्भागवतानां तु सौरवैष्णवयोगिनाम् शुभं सर्वफलत्यागव्रतं वेदविदो विदुः //

etadbhāgavatānāṃ tu sauravaiṣṇavayoginām śubhaṃ sarvaphalatyāgavrataṃ vedavido viduḥ //

The knowers of the Veda declare that this auspicious vow—renunciation of all fruits, ritual and worldly—is meant for the devotees of the Lord, for the Sauras and the Vaiṣṇavas, and for yogins.

etatthis
etat:
bhāgavatānāmof the Bhagavatas (devotees of Bhagavān)
bhāgavatānām:
tuindeed/and
tu:
saura-vaiṣṇava-yogināmof Sauras (Sun-devotees), Vaiṣṇavas (Viṣṇu-devotees), and yogins
saura-vaiṣṇava-yoginām:
śubhamauspicious
śubham:
sarva-phala-tyāga-vratamthe vow (vrata) of renouncing all fruits/results
sarva-phala-tyāga-vratam:
veda-vidaḥknowers of the Veda
veda-vidaḥ:
viduḥknow/declare
viduḥ:
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu (contextual attribution for this vrata section)
BhagavatasSaurasVaishnavasYoginsVeda
VrataDharmaBhaktiYogaNishkama-karma

FAQs

This verse does not discuss pralaya directly; it teaches a dharma principle—renouncing attachment to results (phala-tyāga)—as an auspicious vow for devotees and yogins.

It supports niṣkāma-dharma: a king or householder should perform prescribed duties and rituals while relinquishing claim over their results, dedicating outcomes to the divine rather than acting from personal gain.

The ritual significance is the identification of a specific vrata—sarvaphala-tyāga—emphasizing inner renunciation as the core discipline, rather than any Vāstu or temple-construction rule.