HomeMatsya PuranaAdh. 96Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Matsya Purana — The Greatness and Procedure of the Sarva-Phala-Tyaga Vrata

उदकुम्भद्वयं कुर्याद् धान्योपरि सवस्त्रकम् ततश्च कारयेच्छय्यां यथोपरि सुवाससी //

udakumbhadvayaṃ kuryād dhānyopari savastrakam tataśca kārayecchayyāṃ yathopari suvāsasī //

One should place two water-pitchers, covered with cloth, upon a heap of grains; then one should have a bed prepared, and upon it arrange fine garments (as prescribed).

uda-kumbha-dvayamtwo water-pitchers
uda-kumbha-dvayam:
kuryātshould make/arrange
kuryāt:
dhānya-upariupon grains (a heap of grain)
dhānya-upari:
sa-vastrakamtogether with cloth/covered with cloth
sa-vastrakam:
tataḥ caand thereafter
tataḥ ca:
kārayetshould cause to be made/should prepare
kārayet:
śayyāma bed/couch
śayyām:
yathā-upariin the proper manner, on top/as directed
yathā-upari:
su-vāsasīfine garments/beautiful clothing (two pieces or a pair, contextually).
su-vāsasī:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within the Matsya Purana’s ritual-vidhi discourse)
MatsyaManu
Vastu ShastraRitual ProcedureGriha PratishthaAuspicious SetupHouseholder Dharma

FAQs

This verse is not about pralaya; it gives practical ritual directions for arranging auspicious objects (water pots, grains, cloth, and a prepared bed) used in domestic or consecratory rites.

It reflects the householder’s (and by extension a patron-king’s) duty to perform rites correctly—setting up auspicious vessels, grains, and proper coverings as part of disciplined dharma and orderly ritual observance.

Ritually, it prescribes a standard auspicious arrangement: kalasha-like water vessels placed on grain (symbol of prosperity) and covered with cloth, followed by preparing a consecrated bed/seat area—typical of Vastu-aligned, purity-focused ceremonial setup.