HomeMatsya PuranaAdh. 96Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Matsya Purana — The Greatness and Procedure of the Sarva-Phala-Tyaga Vrata

आम्रनिष्पावमधुकवटमुद्गपटोलकम् ताम्राणि षोडशैतानि कारयेच्छक्तितो नरः //

āmraniṣpāvamadhukavaṭamudgapaṭolakam tāmrāṇi ṣoḍaśaitāni kārayecchaktito naraḥ //

A man should, according to his means, have these sixteen copper implements/vessels made—(bearing the names or forms of) mango, niṣpāva (bean), madhūka, vaṭa (banyan), mudga (green gram), and paṭola (pointed gourd).

आम्र (āmra)mango
आम्र (āmra):
निष्पाव (niṣpāva)a kind of bean/pulse
निष्पाव (niṣpāva):
मधुक (madhuka)madhūka tree / liquorice-like sweet (commonly madhūka)
मधुक (madhuka):
वट (vaṭa)banyan tree
वट (vaṭa):
मुद्ग (mudga)green gram
मुद्ग (mudga):
पटोलक (paṭolaka)pointed gourd
पटोलक (paṭolaka):
ताम्राणि (tāmrāṇi)copper objects/utensils
ताम्राणि (tāmrāṇi):
षोडश (ṣoḍaśa)sixteen
षोडश (ṣoḍaśa):
एतानि (etāni)these
एतानि (etāni):
कारयेत् (kārayet)should cause to be made / should commission
कारयेत् (kārayet):
शक्तितः (śaktitaḥ)according to ability/means
शक्तितः (śaktitaḥ):
नरः (naraḥ)a person/man.
नरः (naraḥ):
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu (context: Vastu/ritual prescriptions)
Lord MatsyaVaivasvata Manu
VastuvidyaRitual ImplementsCopper UtensilsTemple RitualMaterials

FAQs

This verse is not about Pralaya; it belongs to the practical Vastu/ritual-material instructions, prescribing copper items to be commissioned.

It frames dharma as practical responsibility: a householder (or patron-king) should sponsor required ritual/temple implements, but only “according to his means” (śaktitaḥ), emphasizing proportional, non-excessive giving.

It specifies a set of sixteen copper implements/vessels associated with particular plant-names/forms—typical of Vastu and ritual standardization where material (copper) and prescribed sets ensure correctness and auspiciousness in worship and consecration rites.