HomeMatsya PuranaAdh. 133Shloka 52
Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Matsya Purana — The Gods Seek Śiva’s Refuge: The Cosmic Chariot Prepared for the Burning of T...

ततो देवैः सगन्धर्वैः सिंहनादो महान्कृतः प्रतोदहस्तं सम्प्रेक्ष्य ब्रह्माणं सूततां गतम् //

tato devaiḥ sagandharvaiḥ siṃhanādo mahānkṛtaḥ pratodahastaṃ samprekṣya brahmāṇaṃ sūtatāṃ gatam //

Then the gods, together with the Gandharvas, raised a mighty lion-roar of acclaim, on seeing Brahmā with a goad (pratoda) in his hand, having assumed the office of sūta, the charioteer.

tataḥthen
tataḥ:
devaiḥby the gods
devaiḥ:
sa-gandharvaiḥtogether with the Gandharvas
sa-gandharvaiḥ:
siṃha-nādaḥlion-roar, triumphant shout
siṃha-nādaḥ:
mahāngreat, mighty
mahān:
kṛtaḥwas made/raised
kṛtaḥ:
pratoda-hastamwith a goad (whip) in hand
pratoda-hastam:
samprekṣyahaving seen, beholding
samprekṣya:
brahmāṇamBrahmā
brahmāṇam:
sūtatāmthe state/role of a sūta (charioteer, driver, herald)
sūtatām:
gatamhaving gone to/assumed
gatam:
Narrator (Purāṇic narrative voice; Sūta-style description of events)
BrahmāDevasGandharvasSūta
Purana narrationDevasGandharvasBrahmāRoles & duties

FAQs

This verse does not describe pralaya directly; it highlights divine approval and orderly role-assumption—Brahmā taking a functional office—reflecting cosmic governance rather than dissolution.

It underscores dharma through role-appropriate action: even Brahmā adopts a service-function (sūta/charioteer) when the situation demands, implying that status is secondary to duty and proper conduct.

No explicit Vāstu or temple-ritual rule appears here; the key takeaway is ceremonial acclamation (siṃhanāda) and auspicious witnessing, which often frames major rites and transitions in Purāṇic narration.