HomeMatsya PuranaAdh. 149Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Matsya Purana — The Devasura War: Tumult

गर्जतां देवदैत्यानां शङ्खभेरीरवेण च तूर्याणां चैव निर्घोषैर् मातंगानां च बृंहितैः //

garjatāṃ devadaityānāṃ śaṅkhabherīraveṇa ca tūryāṇāṃ caiva nirghoṣair mātaṃgānāṃ ca bṛṃhitaiḥ //

As the gods and the daityas roared, the din swelled—resounding with conches and kettle-drums, with the blare of martial instruments, and with the trumpeting of elephants.

garjatāmof those roaring
garjatām:
devagods
deva:
daityānāmof the daityas (demonic adversaries of the devas)
daityānām:
śaṅkhaconch
śaṅkha:
bherīwar-drum/kettle-drum
bherī:
raveṇawith the sound
raveṇa:
caand
ca:
tūryāṇāmof trumpets/musical instruments used in war
tūryāṇām:
caivaand indeed
caiva:
nirghoṣaiḥwith loud clamors/blasts
nirghoṣaiḥ:
mātaṅgānāmof elephants
mātaṅgānām:
caand
ca:
bṛṃhitaiḥwith trumpeting/roaring sounds
bṛṃhitaiḥ:
Sūta (narrator) describing the battlefield scene (contextual narration within Matsya Purana)
DevasDaityasShankha (conch)Bheri (war drum)Tūrya (martial instruments)Mātaṅga (elephants)
Deva–Daitya warBattle soundsPuranic warfareRitual instrumentsElephants

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it focuses on the auditory imagery of a divine battle—roars, conches, drums, and elephants—used to convey the scale and intensity of conflict.

Indirectly, it reflects classical markers of organized warfare (signals by conch and drum, coordinated troops and elephants). In dharma-oriented readings, such orderliness aligns with a king’s kṣātra duty to maintain disciplined forces and protect the realm.

Ritually, the śaṅkha and bherī are auspicious sound-implements used for proclamation and ceremonial signaling; here they are applied to a martial setting rather than Vastu or temple construction.