HomeMatsya PuranaAdh. 28Shloka 1
Next Verse

Shloka 1

Matsya Purana — The Chapter on Conquering Anger: Forbearance

*शुक्र उवाच यः परेषां नरो नित्यम् अतिवादांस्तितिक्षति देवयानि विजानीहि तेन सर्वमिदं जितम् //

*śukra uvāca yaḥ pareṣāṃ naro nityam ativādāṃstitikṣati devayāni vijānīhi tena sarvamidaṃ jitam //

Śukra said: The man who continually endures the harsh and excessive words of others—know this to be the divine path (devayāna); by it, indeed, all this is conquered.

śukraḥ uvācaŚukra said
śukraḥ uvāca:
yaḥwho
yaḥ:
pareṣāmof others
pareṣām:
naraḥa man
naraḥ:
nityamalways/continually
nityam:
ativādānabusive/excessive speech, harsh words
ativādān:
titikṣatiendures, bears with forbearance
titikṣati:
devayānithe divine way/path, godly means
devayāni:
vijānīhiknow (you should understand)
vijānīhi:
tenaby that (by such forbearance)
tena:
sarvam idamall this (worldly contest/hostility)
sarvam idam:
jitamconquered, overcome
jitam:
Śukra (Shukracharya)
Śukra
DharmaRajadharmaNitiKshamaSelf-mastery

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it teaches moral victory through kṣānti (forbearance), presenting patience as a ‘divine path’ that overcomes conflict.

It frames restraint under provocation as true conquest—relevant to a king’s rajadharma (avoiding reactive punishment and preserving order) and to a householder’s duty to maintain harmony through self-control.

No Vāstu or ritual procedure is stated; the ‘devayāna’ here is ethical—indicating a godly mode of conduct rather than a temple-building or rite-specific instruction.