HomeMatsya PuranaAdh. 119Shloka 34
Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Matsya Purana — The Cave-Sanctuary: Jewel-Lake

लक्ष्म्या संवाह्यमानाङ्घ्रिः पद्मपत्त्रनिभैः करैः संतानमालामुकुटं हारकेयूरभूषितम् //

lakṣmyā saṃvāhyamānāṅghriḥ padmapattranibhaiḥ karaiḥ saṃtānamālāmukuṭaṃ hārakeyūrabhūṣitam //

His feet are gently massaged by Lakṣmī with hands as delicate as lotus-petals; he is adorned with a saṃtāna garland and a crown, and ornamented with necklaces and armlets.

लक्ष्म्या (lakṣmyā)by Lakṣmī
लक्ष्म्या (lakṣmyā):
संवाह्यमान (saṃvāhyamāna)being massaged, being gently rubbed
संवाह्यमान (saṃvāhyamāna):
अङ्घ्रिः (aṅghriḥ)feet
अङ्घ्रिः (aṅghriḥ):
पद्मपत्त्र-निभैः (padma-pattranibhaiḥ)resembling lotus-petals
पद्मपत्त्र-निभैः (padma-pattranibhaiḥ):
करैः (karaiḥ)with hands
करैः (karaiḥ):
संतान-माला (saṃtāna-mālā)a saṃtāna garland (a specific decorative/flower garland)
संतान-माला (saṃtāna-mālā):
मुकुटम् (mukuṭam)crown
मुकुटम् (mukuṭam):
हार (hāra)necklace
हार (hāra):
केयूर (keyūra)armlet
केयूर (keyūra):
भूषितम् (bhūṣitam)adorned, ornamented
भूषितम् (bhūṣitam):
Lord Matsya (instructor voice describing iconographic standards to Vaivasvata Manu)
LakshmiVishnu (Narayana/Hari implied)
IconographyPratima LakshanaLakshmi-NarayanaTemple ArtVastu Shastra

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it focuses on iconographic description—how the deity (Vishnu) should be depicted with Lakṣmī attending him and with specific ornaments.

Indirectly, it supports dharma by prescribing correct forms for worship: kings and householders who sponsor temples or images should ensure the deity is represented according to śāstric lakṣaṇa (canonical features), which is considered meritorious and stabilizing for society.

It provides pratima-lakṣaṇa details used by sculptors and temple planners: Lakṣmī’s posture/service at the deity’s feet and the specified ornaments (garland, crown, necklaces, armlets) guide the correct visual program for sanctum images and relief panels.