Matsya Purana — The Burning of Tripura: Maya’s Triple Fortresses and the Boon that Leads to S...
विश्वकर्मा मयः प्राह प्रहर्षोत्फुल्ललोचनः देव दैत्याः पुरा देवैः संग्रामे तारकामये //
viśvakarmā mayaḥ prāha praharṣotphullalocanaḥ deva daityāḥ purā devaiḥ saṃgrāme tārakāmaye //
Maya said to Viśvakarmā, his eyes widened with joy: “Formerly, O god, the Dānavas (Daityas) fought against the Devas in the battle known as Tārakāmaya.”
This verse does not describe Pralaya; it introduces a remembered conflict (Tārakāmaya war) as narrative background, likely to frame later discussion of divine/asuric powers and crafts.
Directly, it does not legislate royal or household duty; indirectly, it models Purāṇic historiography—leaders should learn from past conflicts and the causes of war when applying dharma and policy.
Architectural significance lies in the protagonists: Viśvakarmā and Maya are archetypal master-builders in Vāstu/Śilpa traditions; the verse sets up a context where technical knowledge and divine craftsmanship may be discussed through mythic events.