HomeMatsya PuranaAdh. 129Shloka 17

Shloka 17

Matsya Purana — The Burning of Tripura: Maya’s Triple Fortresses and the Boon that Leads to S...

निर्जितास्ताडिताश्चैव हताश्चाप्यायुधैरपि देवैर्वैरानुबन्धाच्च धावन्तो भयवेपिताः //

nirjitāstāḍitāścaiva hatāścāpyāyudhairapi devairvairānubandhācca dhāvanto bhayavepitāḥ //

Conquered, struck down, and even slain by the gods’ weapons, and further pursued because of enmity, they ran off trembling with fear.

निर्जिताःdefeated/conquered
निर्जिताः:
ताडिताःbeaten/struck
ताडिताः:
च एवand indeed
च एव:
हताःslain
हताः:
च अपिand also
च अपि:
आयुधैःwith weapons
आयुधैः:
अपिeven
अपि:
देवैःby the gods
देवैः:
वैर-अनुबन्धात्due to the continuation/pursuit of enmity (from hostile follow-up)
वैर-अनुबन्धात्:
and
:
धावन्तःrunning/fleeing
धावन्तः:
भय-वेपिताःtrembling/shaking with fear
भय-वेपिताः:
Suta (Pauranika narrator) describing the battlefield outcome (narrative voice)
Devas
DevasBattleFearPuranic warfareKarmic consequence

FAQs

This verse does not describe pralaya; it depicts a war-like episode where the defeated are routed and pursued, emphasizing the momentum of conflict rather than cosmic dissolution.

It underscores the ethical caution that sustained enmity (vaira-anubandha) fuels further violence; for kings, it implies restraint and wise conflict-resolution, and for householders, avoidance of grudges that perpetuate harm.

No Vastu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; it is a battlefield description focused on defeat, pursuit, and fear.