HomeMatsya PuranaAdh. 140Shloka 86
Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

Matsya Purana — The Burning of Tripura and Rudra’s Victory

पितॄणां वापि श्राद्धेषु य इमं श्रावयिष्यति अनन्तं तस्य पुण्यं स्यात् सर्वयज्ञफलप्रदम् //

pitṝṇāṃ vāpi śrāddheṣu ya imaṃ śrāvayiṣyati anantaṃ tasya puṇyaṃ syāt sarvayajñaphalapradam //

And whoever, in the śrāddha rites for the ancestors, causes this to be recited for others to hear—his merit becomes endless, bestowing the fruit of all sacrifices.

पितॄणाम् (pitṝṇām)of the ancestors
पितॄणाम् (pitṝṇām):
वा अपि (vā api)and also/indeed
वा अपि (vā api):
श्राद्धेषु (śrāddheṣu)in śrāddha rites
श्राद्धेषु (śrāddheṣu):
यः (yaḥ)whoever
यः (yaḥ):
इमम् (imam)this (text/teaching)
इमम् (imam):
श्रावयिष्यति (śrāvayiṣyati)will cause to be heard/arrange recitation
श्रावयिष्यति (śrāvayiṣyati):
अनन्तम् (anantam)endless/infinite
अनन्तम् (anantam):
तस्य (tasya)his
तस्य (tasya):
पुण्यम् (puṇyam)merit
पुण्यम् (puṇyam):
स्यात् (syāt)becomes/is
स्यात् (syāt):
सर्व-यज्ञ-फल-प्रदम् (sarva-yajña-phala-pradam)granting the fruits of all sacrifices
सर्व-यज्ञ-फल-प्रदम् (sarva-yajña-phala-pradam):
Lord Matsya (Vishnu) addressing Vaivasvata Manu (instructional discourse on dharma/rites)
Pitṛs (Ancestors)Śrāddha
ŚrāddhaPitṛ-dharmaRecitationPunyaYajña-phala

FAQs

This verse is not about pralaya; it teaches ritual dharma—specifically that arranging recitation during śrāddha yields inexhaustible merit.

It supports the gṛhastha/royal duty of honoring ancestors through śrāddha; facilitating sacred recitation is presented as a high meritorious act equivalent to the results of many yajñas.

The significance is ritual: during śrāddha, having the sacred passage recited aloud (śrāvaṇa/śrāvaṇa-vidhi) is praised as a powerful means to confer ancestral benefit and accrue sarva-yajña-phala.