HomeMatsya PuranaAdh. 140Shloka 63
Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Matsya Purana — The Burning of Tripura and Rudra’s Victory

एका पुत्रमुपादाय बालकं दानवाङ्गना हुताशनसमीपस्था इत्युवाच हुताशनम् //

ekā putramupādāya bālakaṃ dānavāṅganā hutāśanasamīpasthā ityuvāca hutāśanam //

A Dānava woman, lifting up her little son, stood near Hutaśana (Agni) and addressed the Fire-god as follows.

ekāa certain/one (woman)
ekā:
putram(her) son
putram:
upādāyahaving taken up, lifting/carrying
upādāya:
bālakamthe child, little boy
bālakam:
dānavāṅganāa Dānava woman
dānavāṅganā:
hutāśana-samīpa-sthāstanding near Hutaśana (Agni), positioned close to the fire
hutāśana-samīpa-sthā:
itithus
iti:
uvācasaid, spoke
uvāca:
hutāśanamto Hutaśana (Agni), the Fire-god
hutāśanam:
Narrator (Matsya Purana’s ongoing narrator, likely Sūta reporting the episode)
Hutāśana (Agni)Dānava
AgniDialogueDānavaRitual-firePuranic narrative

FAQs

Nothing directly about Pralaya is stated here; the verse functions as a narrative setup for a plea or dialogue addressed to Agni (Hutaśana).

Indirectly, it reflects the Purāṇic ethic of seeking refuge and making petitions through sanctioned sacred agencies (like Agni), a motif aligned with household ritual life (gṛhya practice) and protection of dependents (e.g., a child).

Ritually, the key element is proximity to Agni—approaching the sacred fire as a medium for prayer, vow, or request—suggesting a fire-centered rite (homa/Agni-sākṣitva), though no Vāstu or temple rule is specified in this line.