HomeMatsya PuranaAdh. 140Shloka 32
Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Matsya Purana — The Burning of Tripura and Rudra’s Victory

शरकण्टकिताङ्गो वै शैलादिः सो ऽभवत्पुनः अरेर्गृह्य रथं तस्य महतः प्रययौ जवात् //

śarakaṇṭakitāṅgo vai śailādiḥ so 'bhavatpunaḥ arergṛhya rathaṃ tasya mahataḥ prayayau javāt //

Indeed, his body bristled with arrows like thorns, and yet Śailādi recovered himself once more; seizing that mighty enemy’s chariot, he sped away with great swiftness.

śaraarrow
śara:
kaṇṭakitamade bristly/covered like thorns
kaṇṭakita:
aṅgaḥbody/limbs
aṅgaḥ:
vaiindeed
vai:
śailādiḥŚailādi (proper name, the warrior)
śailādiḥ:
saḥhe
saḥ:
abhavatbecame/was
abhavat:
punaḥagain
punaḥ:
areḥof the enemy
areḥ:
gṛhyahaving seized/taken hold of
gṛhya:
rathamchariot
ratham:
tasyahis/that
tasya:
mahataḥof the great/mighty (enemy)
mahataḥ:
prayayauwent forth/sped away
prayayau:
javātswiftly/with speed.
javāt:
Sūta (Purāṇic narrator) describing events (battle narration within the chapter’s story-flow)
ŚailādiAri (the enemy, unnamed in this verse)
BattleHeroic DeedsChariot WarfareKshatriya DharmaPuranic Narrative

FAQs

This verse does not discuss pralaya or cosmology; it is a battlefield description emphasizing endurance and swift counteraction.

It reflects kṣatriya-dharma ideals—steadfastness under injury, tactical decisiveness, and courage in confronting enemies—qualities expected of rulers and warriors in Purāṇic ethics.

No Vāstu or ritual procedure is mentioned; the technical focus is martial—archery impact, chariot seizure, and rapid movement in combat.