HomeMatsya PuranaAdh. 147Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Matsya Purana — The Birth of Tāraka: Varāṅgī’s Lament

देवसीमन्तिनीनां तु धम्मिल्लस्य विमोक्षणः इत्युक्तो दैत्यनाथस्तु प्रणिपत्य पितामहम् //

devasīmantinīnāṃ tu dhammillasya vimokṣaṇaḥ ityukto daityanāthastu praṇipatya pitāmaham //

“For the divine ladies, the releasing (or loosening) of the hair-knot (dhammilla) is prescribed.” Thus instructed, the lord of the Daityas bowed down to Pitāmaha (Brahmā).

deva-sīmantinīnāmof divine women/ladies
deva-sīmantinīnām:
tuindeed/and
tu:
dhammillasyaof the hair-knot/topknot (a tied coiffure)
dhammillasya:
vimokṣaṇaḥrelease, loosening, untying
vimokṣaṇaḥ:
itithus
iti:
uktaḥhaving been told/instructed
uktaḥ:
daitya-nāthaḥthe lord of the Daityas (demon-king)
daitya-nāthaḥ:
tuthen
tu:
praṇipatyahaving bowed down/prostrated
praṇipatya:
pitāmahamto Pitāmaha, Brahmā (the Grandfather).
pitāmaham:
Primary narrator (Purāṇic narration); the verse reports an instruction followed by the Daitya-lord’s obeisance to Brahmā (Pitāmaha).
Pitāmaha (Brahmā)Daityanātha (lord of the Daityas)Devasīmantinī (divine ladies)
IconographyRitual procedureAuspicious marksHair/ornament rulesPurāṇic narration

FAQs

This verse does not address pralaya; it focuses on a prescriptive detail (loosening/releasing the hair-knot) connected with divine feminine depiction or ritual decorum.

Indirectly, it reflects dharma as disciplined adherence to śāstric instruction—here shown by the Daitya-lord respectfully bowing to Brahmā after receiving guidance, modeling proper deference to authoritative teaching.

It preserves a technical iconographic/ritual cue: for divine women, the ‘dhammilla’ (hair-knot/coiffure) is to be ‘released/loosened,’ a detail relevant to pratima-lakṣaṇa (image-making) and ceremonial presentation.