HomeMatsya PuranaAdh. 135Shloka 75
Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

Matsya Purana — The Battle at Tripura: Shiva’s Strategy

दिग्लोकपालैर् गणनायकैश्च कृतो महान्सिंहरवो मुहूर्तम् संख्ये विभग्ना विकरा विपादाश् छिन्नोत्तमाङ्गाः शरपूरिताङ्गाः //

diglokapālair gaṇanāyakaiśca kṛto mahānsiṃharavo muhūrtam saṃkhye vibhagnā vikarā vipādāś chinnottamāṅgāḥ śarapūritāṅgāḥ //

Then, for a while, the guardians of the quarters and the commanders of the hosts raised a mighty, lion-like battle-cry. In the conflict the enemy ranks were shattered—some mangled, some with their legs crippled, some beheaded, their bodies filled through with arrows.

dik-lokapālaiḥby the guardians of the directions (Lokapālas)
dik-lokapālaiḥ:
gaṇa-nāyakaiḥby the leaders/commanders of the troops
gaṇa-nāyakaiḥ:
caand
ca:
kṛtaḥwas made/raised
kṛtaḥ:
mahāngreat
mahān:
siṃha-ravaḥlion-like roar (war-cry)
siṃha-ravaḥ:
muhūrtamfor a muhūrta/for a while
muhūrtam:
saṅkhyein battle
saṅkhye:
vibhagnāḥbroken/shattered
vibhagnāḥ:
vikarāḥdeformed/mutilated
vikarāḥ:
vipādāḥwith crippled/broken feet/legs
vipādāḥ:
chinna-uttamāṅgāḥwith heads severed
chinna-uttamāṅgāḥ:
śara-pūrita-aṅgāḥwith limbs/bodies filled (pierced) with arrows.
śara-pūrita-aṅgāḥ:
Sūta (narrator) describing the battle scene within the Purāṇic narration
Dikpālas (Lokapālas)Gaṇanāyakas (troop-commanders)
BattleDikpālasPurāṇic warfareDivine guardiansHeroic imagery

FAQs

This verse is not about Pralaya; it depicts a battlefield moment where the Lokapālas and troop-commanders raise a war-cry and the opposing forces are devastated.

Indirectly, it reflects the Purāṇic ideal of kṣātra-dharma: organized leadership (commanders), protection of the quarters (guardians), and resolute defense against adharma in times of conflict.

No Vāstu or ritual procedure is stated here; the significance is symbolic—Lokapālas represent cosmic order being defended, a theme that later supports temple/ritual cosmology but is not technical in this verse.