HomeMatsya PuranaAdh. 135Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Matsya Purana — The Battle at Tripura: Shiva’s Strategy

स्वर्णमालाधराः शूराः प्रभासितकराम्बराः केचिन् नदन्ति दनुजास् तोयमत्ता इवाम्बुदाः //

svarṇamālādharāḥ śūrāḥ prabhāsitakarāmbarāḥ kecin nadanti danujās toyamattā ivāmbudāḥ //

Some heroic Dānavas, wearing golden garlands and shining in their armlets and garments, roared aloud—like rain-laden clouds swollen with water.

स्वर्णमाला-धराःwearers of golden garlands
स्वर्णमाला-धराः:
शूराःheroes, valiant warriors
शूराः:
प्रभासितgleaming, resplendent
प्रभासित:
कर-अम्बराःwith shining armlets and garments (lit. arm/hand and clothing)
कर-अम्बराः:
केचिन्some
केचिन्:
नदन्तिroar, bellow, thunder
नदन्ति:
दनुजाःsons of Danu, Dānavas (a class of Asuras)
दनुजाः:
तोय-मत्ताःintoxicated with water, heavy with rain
तोय-मत्ताः:
इवlike
इव:
अम्बुदाःclouds
अम्बुदाः:
Sūta (narrator) describing the scene in the Matsya Purana’s battle narrative
DānavasDanu
DevāsuraBattle-ImageryAsurasPuranic-SimileEpic-Description

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it uses a rain-cloud simile to convey the thunderous power and swelling pride of the Dānavas in a battle setting.

Indirectly, it models Purāṇic ideals of martial vigor and battlefield morale; for kings (kṣatriya duty), it underscores the importance of courage and intimidating strength in warfare, though the verse itself is descriptive rather than prescriptive.

No Vāstu or ritual procedure is stated here; the focus is poetic iconography—gold garlands and shining ornaments—used to heighten the scene’s grandeur.