Matsya Purana — The Array of the Gods: Description of the Vaiṣṇava Host and the Lokapālas
स स्यन्दनवरो भाति गुप्तो मातलिना तदा कृत्स्नः परिवृतो मेरुर् भास्करस्येव तेजसा //
sa syandanavaro bhāti gupto mātalinā tadā kṛtsnaḥ parivṛto merur bhāskarasyeva tejasā //
Then that excellent chariot shone forth, guarded by Mātali; it was wholly encircled with radiance, like Mount Meru blazing with the splendor of the Sun.
This verse does not describe Pralaya directly; it uses cosmic imagery (Meru and the Sun’s radiance) to convey overwhelming divine splendor and auspicious power within a narrative scene.
Indirectly, it models ideals of protection and order: just as the chariot is “guarded” (gupta) by a competent charioteer, a king should ensure disciplined guardianship of his realm, and a householder should safeguard dharma through vigilant stewardship.
No explicit Vāstu or ritual rule is stated, but the comparison to Meru and solar tejas echoes the Puranic aesthetic used in temple/icon descriptions—radiance, centrality, and auspicious brilliance—often employed in later Vāstu and pratimā-lakṣaṇa contexts.