Matsya Purana — The Ārdrānandakarī Tṛtīyā Vrata: Ritual Procedure
उमामहेश्वरं हैमं तद्वदिक्षुफलैर्युतम् सतूलावरणां शय्यां सविश्रामां निवेदयेत् सपत्नीकाय विप्राय गौरी मे प्रीयतामिति //
umāmaheśvaraṃ haimaṃ tadvadikṣuphalairyutam satūlāvaraṇāṃ śayyāṃ saviśrāmāṃ nivedayet sapatnīkāya viprāya gaurī me prīyatāmiti //
One should present a golden image of Umā and Maheśvara, together with sugarcane fruits, and offer a bed furnished with cotton coverings, complete with a place of rest. This is to be given to a brāhmaṇa along with his wife, saying: “May Gaurī be pleased with me.”
This verse is not about pralaya; it prescribes ritual gifting (dāna) and devotional offerings meant to please Gaurī (Pārvatī) through proper upacāra and charity.
It reflects gṛhastha/royal dharma through dāna: offering valuable items (a golden icon, food-fruits, bedding) to a brāhmaṇa couple, while dedicating the merit to the deity—an ethical model of wealth used for piety and social support.
Ritually, it specifies upacāra items and dāna standards—icon material (gold), accompanying offerings (ikṣu-phalāni), and a properly furnished bed (cotton coverings, comfort/rest), indicating completeness and auspiciousness in worship-gifting practice.