HomeMatsya PuranaAdh. 148Shloka 70
Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Matsya Purana — Tārakāsura’s Austerity and Boon; Mobilization for War; Bṛhaspati’s Fourfold P...

भवादिति व्यवस्यन्ति क्रूराः साम महात्मनाम् ऋजुतामार्यबुद्धित्वं दयानीतिव्यतिक्रमम् //

bhavāditi vyavasyanti krūrāḥ sāma mahātmanām ṛjutāmāryabuddhitvaṃ dayānītivyatikramam //

The cruel decide that the gentle, conciliatory approach (sāma) of great-souled men is mere timid softness; they take straightforwardness, noble discernment (ārya-buddhi), and compassionate policy to be a transgression of proper statecraft.

krūrāḥthe cruel, ruthless people
krūrāḥ:
vyavasyantidecide, conclude
vyavasyanti:
bhavā itias mere ‘softness’/fearfulness (taking it so)
bhavā iti:
sāmaconciliation, gentle diplomacy
sāma:
mahātmanāmof the great-souled/noble persons
mahātmanām:
ṛjutāmstraightforwardness, integrity
ṛjutām:
ārya-buddhitvamnoble-minded intelligence, honorable judgment
ārya-buddhitvam:
dayācompassion, mercy
dayā:
nītipolicy, ethical governance, right conduct
nīti:
vyatikramamviolation, overstepping, transgression
vyatikramam:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within a Rajadharma/Nīti teaching context)
Mahātman (noble persons)Krūra (the cruel/wicked)
RajadharmaNitiDharmaEthicsGovernance

FAQs

This verse is not about Pralaya; it is a nīti (ethical-political) observation describing how ruthless people misread the virtues of the noble—especially conciliation and compassion—as weakness.

It warns rulers (and leaders generally) not to abandon integrity, noble judgment, and compassionate policy merely because the cruel label these virtues as weakness; true nīti includes sāma (conciliation) guided by dharma.

No vastu/ritual rule is stated here; the teaching is ethical and political—about diplomacy (sāma), compassion (dayā), and the misinterpretations of the wicked.