Matsya Purana — Soma
यथा गोषु प्रनष्टासु वत्सो विन्दति मातरम् तथा श्राद्धेषु दृष्टान्तो मन्त्रः प्रापयते तु तम् //
yathā goṣu pranaṣṭāsu vatso vindati mātaram tathā śrāddheṣu dṛṣṭānto mantraḥ prāpayate tu tam //
Just as, when the cows are lost or scattered, a calf finds its own mother, so in the śrāddha rites the mantra—supported by an illustrative example—truly reaches and delivers that offering to the intended recipient, the ancestor.
This verse is not about pralaya; it explains ritual causality in śrāddha—how mantras reliably direct offerings to the intended ancestor, like a calf locating its mother even in a dispersed herd.
It supports gṛhastha-dharma: performing śrāddha with correct mantras and prescribed reasoning/illustrations is presented as effective and duty-bound, ensuring ancestral rites are not merely symbolic but are believed to reach the pitṛs.
The significance is ritual, not architectural: the verse stresses mantra-prabhāva (efficacy of mantras) in śrāddha, asserting that properly applied mantras ‘deliver’ the rite to the correct ancestral recipient.